2017年成人英语三级考试英译汉翻译练习(19)
小编推荐>>> 2017年成人英语三级考试英译汉翻译练习汇总
自考365为考生们精心整理了学位英语/成人英语三级考试英译汉翻译练习,欢迎积极参与学习!更多精彩信息,请关注本站。
1.他受到鄙视。
2.这名被告被控犯有谋杀罪。
3.她以老师为对象画了一幅淘气滑稽的漫画。
4.因为我们弄丢了钥匙, 所以不得不破门而入。
5.考虑到他们没有经验,他们的工作算做得很好了。
6. Dance like nobody‘s watching. Shake, twist, and jump around. Let yourself feel the joy of moving to your favorite music.(英译汉)
参考翻译:
1.他受到鄙视。
He was treated with disdain.
2.这名被告被控犯有谋杀罪。
This defendant is charged with murder.
3.她以老师为对象画了一幅淘气滑稽的漫画。
She drew a wickedly funny caricature of the teacher.
4.因为我们弄丢了钥匙, 所以不得不破门而入。
We had to break into the house as we had lost the key.
5.考虑到他们没有经验,他们的工作算做得很好了。
Given that they are inexperienced, they‘ve done a good job.
6. Dance like nobody‘s watching. Shake, twist, and jump around. Let yourself feel the joy of moving to your favorite music.(英译汉)
尽情的跳舞吧,就像没人看见一样。摇过来扭过去,上蹿下跳。听着你更喜欢的音乐,尽情的享受这摇摆的欢乐吧。